Unek-unek di tengah malam

Setelah berkutat dengan berbagai macam dokumen berbahasa Korea selama beberapa hari ini, aku pengen ngeluarin unek-unek sebelum aku meledak. (fisiknya uda cape soalnya)

 1. Kalau ngirim dokumen ke orang lain, either itu dokumen yang belum selesai, atau yang udah selesai, tolong formatnya dirapiin. Gemes banget tiap kali ngeliat dokumen yang berantakan, tabnya maju mundur, page numbernya ngaco, font yang dipake beda-beda semua. Grrr.

 2. Masih heran sama orang Korea yang kalau bikin kalimat panjaaaaang banget. Kalimatnya sih cuma 1 tapi terus-terusan disambungin pake koma, kata-kata penghubung lainnya (dan, dengan, for, because, dll). 1 kalimat dalam bahasa Korea bisa jadi 1 paragraf yang isinya 5-6 baris. Ga pusing apa bacanya? Tanda titik itu ga cuma dipake di akhir paragraph lhoo.

3. Penggunaan huruf capital yang baik dan benar. Ini juga yang bikin gemes. Boleh banget nyelipin kata-kata dalam bahasa Inggris di tengah-tengah kalimat berbahasa Korea. Tapi jangan semua kata inggris dihuruf besarin semua. Ga cuma huruf pertamanya doank pula. Ada yang 1 kata inggris utuh ditulis pake huruf besar semua GEDE-GEDE GINI. Bukannya membantu tapi malah ngerepotin.

 

Sekian unek-unek saya hari ini. Segera pulangkan aku. Uda setengah 1 pagi nih. Katanya mo pulang tapi koq ga pulang-pulang. Betah banget di kantor…

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s